Вход Регистрация

first instance перевод

Голос:
"first instance" примеры
ПереводМобильная
  • первая инстанция
  • first:    1) (the first) первое (число) Ex: on the first of May первого мая2) первый (человек) (который что-л. делает) Ex: we were the first to arrive мы прибыли первыми Ex: he was among the very first он был
  • instance:    1) пример, образец; случай Ex: familiar instance известный случай; знакомый пример Ex: the most striking instance of smth. наиболее яркий (наглядный) пример чего-л. Ex: in this instance в этом (в да
  • at first instance:    в первой инстанции
  • in the first instance:    прежде всего; в первую очередь; сначала, сперва прежде всего
  • court of first instance:    суд первой инстанции
  • first appeals instance:    апелляционный суд низшей инстанции
  • at the instance of:    по просьбе
  • for instance:    например например
  • for-instance:    1) _ам. _разг. пример Ex: give me a for-instance приведите мне пример
  • in the instance:    в данном случае
  • in this instance:    в данном случае
  • appeals instance:    апелляционный суд, апелляционная инстанция
  • common instance:    общий экземпляр (например, данных в РБД)
  • contrary instance:    мат. контрпример
  • current instance:    текущий объект (во время исполнения OOP-программы - последний по временииспользования объект класса))
Примеры
  • The challenge is, in the first instance, political.
    Прежде всего речь идет о проблеме политической.
  • This isthe first instance ofsuch cooperation with Western partners.
    ... Такого сотрудничества снашими западными партнерами унас еще небыло.
  • And in the first instance of Saxon tourists.
    И в первую очередь саксонских туристов.
  • 1982-1985 Vice-President of the Court of First Instance, Fianarantsoa.
    1982-1985 годы заместитель председателя вышеуказанного суда.
  • In the first instance, as women, they become more visible.
    Прежде, будучи женщинами, они больше выделяются.
  • Priority must be given in the first instance to protecting livelihoods.
    Первоочередное внимание должно уделяться сохранению источников средств существования людей.
  • The subjects for consideration in the first instance were well chosen.
    Темы для первоочередного рассмотрения выбраны правильно.
  • In practice, some researchers will approach us in the first instance.
    На практике некоторые исследователи будут обращаться к нам в первую очередь.
  • The presidents of the other courts of first instance serve as juvenile judges.
    Суд по делам несовершеннолетних имеется только в Ломе.
  • The first instance of Do!
    В первый год работы Gna!
  • Больше примеров:  1  2  3  4  5